最终wallace从昏迷中醒来, 那已经是几天后的事情了。
病床边有trace送来的花,以及让人微醺的阳光 ,只是没有照到他的被子上。
他就一直盯着那些花看,直到护士进来,他从花束中折下一朵,送给了她
护士笑了,Wallace也笑了
护士走后,他起身,换下了病号服,带着已经支离破碎的相机走出了医院。
他一路走回了家,觉得无比清醒,顺道买了一盒牛奶。
打开门,那些粗糙的精致的速写仍然铺满了地板。
于是他耐心的拾起了每一张画,然后坐在阳台的地板上点燃了每一张画
笨重的木头变成了轻薄的纸,而在他的手上变成了灰色的黑色的灰尘漂浮在空中。
“咚”
人们在他的口袋里发现了那朵黄水仙。
no surprises
radiohead
a heart that's full up like a landfill,
a job that slowly kills you,
bruises that won't heal.
you were so tired and happy,
bring down the government,
they don't, they don't speak for us.
i'll take the quiet life,
a handshake, some carbon monoxide.
no alarms and no surprises,
silent.
this is my final fit,
my final bellyache with
please.
such a pretty house,
such a pretty garden
|
we fake the thoughts, and fracture the times
we go blind when we've needed to see
and this leans on me, like a rootless...
fuck you, fuck you, fuck you
and all we've been through
i said leave it, leave it, leave it
there's nothing in you
and did you hate me, hate me, hate me,
hate me so good
that you just let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
let me out, let me out, let me out, let me out
hell when you're around
finally it leans on me , like a rootless tree.
|